Tradução de textos de carácter geral:

(1) – tradução integral do texto original;

(2) tradução resumida do texto original com apresentação das principais ideias*

* Nem sempre o cliente necessita da tradução integral do texto pelo que a LITS disponibiliza serviços de tradução de acordo com as necessidades e o nível de exigência do cliente.

Tradução de textos de carácter específico nas mais variadas áreas com revisão por especialista da área (saúde, educação, economia e finanças, desporto, gastronomia, entre outros)

Tradução literária (apenas nas línguas portuguesa, chinesa, inglesa e francesa)

Tradução certificada* de documentos (certidão de nascimento/casamento; passaporte; certidão de habilitações, entre outros)

*Para certificação é necessário entregar o original do documento. Para acelerar o processo, envie-nos o documento a traduzir por email e, posteriormente, entregue-nos o original que lhe irá ser devolvido no acto de entrega da tradução certificada.

Revisão linguística* de trabalhos académicos e outros textos, tais como, CV’s, monografias, artigos, etc.

Transcrição* de suporte áudio para texto escrito e de documento / imagem para texto escrito

 

* A LITS não se responsabiliza pelo conteúdo dos textos sendo toda a responsabilidade do autor dos mesmos.